søndag den 12. februar 2012

Kort

kortovergrønland

13 kommentarer:

  1. der kommer jeg fra :D der er jeg født savner det for vildt..

    SvarSlet
  2. Tæt på hvor jeg boede et stykke tid som barn. Jeg boede i Kangaatsiaq, mens den stadig var en lille bygt.

    SvarSlet
  3. Og der skal jeg heldigvis op til sommer!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    SvarSlet
  4. Tak for kortet! Jeg har altid været en kort nørd der ved præcis hvor de fleste byer ligger rundt i verden. Men når det er grønlandske bynavne så står jeg af. Dels fordi jeg ikke ved hvordan de skal udtales, men også fordi da jeg gik i skole lærte vi kun de danske navne som Egedesminde eller Søndrestrømfjord. Det har bevirket at jeg i dag kun ved at Godthåb hedder Nuuk og Thule hedder noget med nogle q'er og nogle a'er.
    Nu har jeg så lige læst på dit wikipedia link at Sisimiut hed Holsteinsborg på dansk. Så har jeg da også lært lidt i dag.

    SvarSlet
  5. Miss_ Moon: jeg kender godt til det, at have hjemve. Dét er ikke sjovt.

    Charlotte Kaae: Jeg har vist aldrig været i Kangaatsiaq.

    Susanne: Jeg krydser så meget fingre for,at det bliver godt vejr og at du får nogle gode oplevelser. Når tiden nærmer sig må du lige love at skrive til mig på mailen, så vi måske kan mødes.

    Jønne: Jan har arvet et meget gammelt skole-kort over Grønland. Det er et rigtig flot kort, som vi burde hænge op et mere synligt sted. Gamle kort,især, kan være meget sjove og dekorative

    SvarSlet
  6. Hvor er de varme kilder, jeg læste noget om for nogle dage siden?

    SvarSlet
  7. Asdis: De ligger i Sydgrønland

    SvarSlet
  8. Uden at ville lyde belærende:
    Nu er der flere såkaldte varme kilder - forskellige steder i Grønland.
    Ja, det kunne sagtens være de varme kilder noget syd for Qaqortoq aka Julianehåb, nærmere Nanortalik.

    Fordi Asdis skrev at have læst om de varme kilder for nogle dage siden - tænkte jeg på om det var de nye varme kilder der har været omtalt for ikke så mange dage siden - altså dem der blev konstateret ved bygden Kangersuatsiaq i Upernavik distrikt - der skulle ligge lidt nord for bygden Upernavik Kujalleq:
    Flere varme kilder i Kangersuatsiaq

    Og her er yderligere en artikel:
    Jordskælv ved Kangersuatsiaq

    SvarSlet
  9. Fuglemand: Tak fordi du deler din viden.

    Belærende har en negativ klang, men jeg vil gerne lære og det tror jeg bestemt ikke at jeg er alene om, så del du bare din viden med os andre.

    (Jeg er altså stadig så nysgerrig efter at vide, hvordan du laver de der aktive link i kommentar-feltet. Det kan jeg ikke finde ud af, så hvis du får lyst til at lære mig det, må du gerne belære mig udi det også :-) )

    SvarSlet
  10. Hov - jeg havde helt overset den første artikel:
    Nye varme kilder i Kangersuatsiaq

    Mest fordi linket ikke lige åbnes i fuld vindues-størrelse:
    brug gerne 'højre-muse-klik' og vælg: åben i ny fane...

    Hvad er det da lige der sker - mere end den "gammel-kendte" GLOBALE opvarmning?!?

    SvarSlet
  11. dortheivalo, det er ikke glemt - har 'sat-det-i-huskeren' fra sidst du spurgte til det.

    Det må jeg se at få fundet ud af...

    SvarSlet
  12. dortheivalo, ikke fordi jeg vil spamme din blog.

    Jeg tillader mig lige at påføre denne liste med det grønlandske bynavn først + udtale, og det danske bynavn lige nedenunder:
    (oppefra-og-ned-i-forhold-til-geografisk-placering)

    Qaanaaq (Graa-na-ark)
    Thule

    Pituffik (Bi-duf-fik)
    Thule Air Base

    Upernavik (U-per-na-vik)
    Upernavik

    Uummannaq (Uu-m-man-nak)
    Úmának

    Qeqertarsuaq (Græ-grær-dar-suak)
    Godhavn

    Ilulissat (I-lu-lis-sat)
    Jakobshavn

    Qasigiannguit (Gra-si-gi-ang-uit)
    Christianshåb

    Aasiaat (Aa-si-aat - dobbelt a'er udtales på grønlandsk som langstrakte a'er - der ellers på dansk ville blive udtalt som å)
    Egedesminde

    Kangaatsiaq (Ka-nga-a-t-si-ak)
    Kangatsiak - stor bygd med by-status

    Kangerlussuaq (Gang-ær-slus-suak - 'gang' som på engelsk)
    Søndre Strømfjord

    Sisimiut (Si-si-mi-ud - 'ud' ligesom tyrkisk: 'ut' a min ki-osk)
    Holsteinsborg

    Maniitsoq (Ma-nii-tsok - 'ts' som itsunaami)
    Sukkertoppen

    Nuuk (Nu-uk)
    Godthåb

    Paamiut (Baa-mi-ud - 'ud' ligesom tyrkisk: 'ut' a min ki-osk)
    Frederikshåb

    Narsaq (Nars-sak)
    Narssaq

    Qaqortoq (Gra-gror-dog - 'or´og dog som i engelsk)
    Julianehåb

    Tasiilaq (Da-sii-lak)
    Angmagssalik

    Ittoqqortoormiit (Id-dor-gror-dor-mi-it - 'id' som i engelsk it, 'dor' næsten ligesom som i 'går', 'gror' udtales næsten lige som i engelsk 'or', dog med gr-lyd i starten)
    Scoresbysund

    Håber at det er brugbart for dine ikke-grønlandsk-udtale-kyndige læsere ;-)

    SvarSlet
  13. Aluu Dorthe

    I tirsdags kom jeg tilfældigt via et link ind på din blog. Hurra - for den slags tilfældigheder! Det er en helt fantastisk blog. Du skriver så betagende, så jeg fik lyst til at lære dig at kende.

    Og hvordan gør man så lige det på en blog? Jeg valgte at begynde med begyndelsen. I går lystlæste jeg så i bloggen fra 2007, mens jeg nød din fortælleglæde, dit sprog og dine mange dejlige billeder.

    Fra 1971-1975 var min mand, Halfdan Jakobsen og jeg lærere ved skolen i Ilulissat og fra 2000-2004 var Halfdan skoleleder ved den lille bygdeskole i Ilimanaq. Jeg besøgte ham i vinteren o1 og o2, og da der blev brug for endnu en lærer ved skolen august 02, flyttede jeg også til bygden. Vi har venner for livet i bygden, og vi har været der på besøg 3 gange siden vi flyttede retur til vort hjem i Vrensted (ved Løkken).

    Dine hverdagsglimt i tekst og billeder går lige ind og rammer mig der, hvor glæden ved - men også længselen efter Grønland holder til.

    Jeg lystlæser videre.

    Varme vinterhilsener fra
    Ragnhild

    SvarSlet

Tak for din kommentar.
Jeg er altid glad for at få respons og tilbagemelding.